Download End of the World by Anri Kumaki (熊木 杏里) opening theme 2 ost anime Rewrite (リライト) full version. Download any other anime ost of Rewrite here.
End of the World by Anri Kumaki (熊木 杏里)
Composed by : Jun Maeda (麻枝 准)
Arranged by : MANYO (Tomomi Teratani [寺谷 知己])
Performed by :
Anri Kumaki (熊木 杏里)Release Date : Sep 21, 2016
Bitrate : 320 Kbps
Size : 12,1 MB
DownloadLyrics End of the World Japanese
少しずつ波紋は離れていった
何時しか一つも重ならなくなった
それでもいい 君と居たら
こんな気持 いつから抱いた?
ただ一人の少年の恋物語だ
永遠に君を守ってみせる
この胸に刻みこむ
いつから二人きりになったんだっけ
もういいか、そんな事
笑ってよ 終わるその日には
いつか着いて、木がいくつも落ちてた
波紋が何重も重なり合ってた
温かさを今覚える
こんな穏やかに過ごせたなら
でもそんな時間は一瞬だって分かってる
君を襲うなら全て僕が
この腕で切り裂くよ
頭は悪いからよく分からないんだ
ただ君の側にいる
それだけで僕は十分だ
君は歌い出す不思議な旋律
それが何もかも奪い去ってく
大丈夫なんとかしてみせる
君は悪くない全ては他人(ひと)の理だ
永遠に君を守ってみせる
誓ったんだこの胸に
いつから僕らが気になったんだっけ
もういいか、そんな事
2人には穏やかな日を…
全ては光に消えて行った
僕という存在も
ただ手を伸ばして君の体を抱く
最後にさぁ、笑ってよ
世界が終わってしまっても… Lyrics End of the World Romanji
Sukoshizutsu hamon wa hanareteitta
Itsushika hitotsu mo kasanaranaku natta
Sore demo ii kimi to itara
Konna kimochi itsu kara idaita?
Tada hitori no shounen no koi monogatari da
Eien ni kimi o mamotte miseru
Kono mune ni kizamikomu
Itsu kara futarikiri ni nattanda kke
Mou ii ka, sonna koto
Waratte yo owaru sono hi ni wa
Itsuka tsuite, ki ga ikutsu mo ochiteta
Hamon ga nanjuu mo kasanariatteta
Atatakasa o ima oboeru
Konna odayaka ni sugoseta nara
Demo sonna jikan wa isshun datte wakatteru
Kimi o osou nara subete boku ga
Kono ude de kirisaku yo
Atama wa warui kara yoku wakaranai nda
Tada kimi no soba ni iru
Sore dake de boku wa juubun da
Kimi wa utaidasu fushigi na senritsu
Sore ga nani mo kamo ubaisatteku
Daijoubu nantoka shite miseru
Kimi wa warukunai subete wa hito kotowari da
Eien ni kimi o mamotte miseru
Chikattanda kono mune ni
Itsu kara bokura ga ki ni nattanda kke
Mou ii ka, sonna koto
Futari ni wa odayaka na hi o...
Subete wa hikari ni kieteitta
Boku to iu sonzai mo
Tada te o nobashite kimi no karada o daku
Saigo ni saa, waratte yo
Sekai ga owatte shimatte mo...Sukoshizutsu hamon wa hanareteitta
Itsushika hitotsu mo kasanaranaku natta
Sore demo ii kimi to itara
Konna kimochi itsu kara idaita?
Tada hitori no shounen no koi monogatari da
Eien ni kimi o mamotte miseru
Kono mune ni kizamikomu
Itsu kara futarikiri ni nattanda kke
Mou ii ka, sonna koto
Waratte yo owaru sono hi ni wa
Itsuka tsuite, ki ga ikutsu mo ochiteta
Hamon ga nanjuu mo kasanariatteta
Atatakasa o ima oboeru
Konna odayaka ni sugoseta nara
Demo sonna jikan wa isshun datte wakatteru
Kimi o osou nara subete boku ga
Kono ude de kirisaku yo
Atama wa warui kara yoku wakaranai nda
Tada kimi no soba ni iru
Sore dake de boku wa juubun da
Kimi wa utaidasu fushigi na senritsu
Sore ga nani mo kamo ubaisatteku
Daijoubu nantoka shite miseru
Kimi wa warukunai subete wa hito kotowari da
Eien ni kimi o mamotte miseru
Chikattanda kono mune ni
Itsu kara bokura ga ki ni nattanda kke
Mou ii ka, sonna koto
Futari ni wa odayaka na hi o...
Subete wa hikari ni kieteitta
Boku to iu sonzai mo
Tada te o nobashite kimi no karada o daku
Saigo ni saa, waratte yo
Sekai ga owatte shimatte mo... Lyrics End of the World English
Those ripples strayed apart, bit by bit,
Until not a single one overlapped -
But that's okay... as long as I'm with you.
How long have I been holding onto this feeling?
The simple love story of a young boy...
I'll protect you for all of eternity;
I engrave that truth into my heart.
How long have we been together, just the two of us?
I suppose it's not worth worrying about now.
So be sure to smile on the day it all comes to an end!
Eventually, when I arrive... many trees had fallen.
Many of those ripples had overlapped.
I learn of warmth in this moment.
If I could only live this peacefully...
But I already know that time can only last for an instant.
If anyone were to try and harm you,
I would cut them to pieces with my own two hands.
I'm not too smart, so I don't understand why...
I'm merely determined to stay by your side.
Just that is enough for me.
That strange melody you start to sing,
Carries everything away.
It'll be fine - I'll figure something out!
None of this is your fault... the rest is just society's opinions.
I'll protect you for all of eternity;
I've taken oath within my heart.
When was it that we started feeling so uneasy?
I suppose it's not worth worrying about now.
Those calm days are upon us...
Everything disappeared into the light,
Including the existence known as "me".
But I'll simply reach out and hold your body,
So be sure to smile in the end...
Even if the world comes to an end... Lyrics Akhir dari DuniaIndonesia
Sedikit demi sedikit riak-riak terpisah
Tidak tahu sejak kapan satu pun dari mereka tidak berpadu
Meskipun begitu aku tidak apa-apa jika aku bersama denganmu
Perasaan seperti ini sejak kapankah aku miliki?
Hanya kisah cinta seorang pemuda
Aku akan tunjukkan aku melindungimu selama-lamanya
Dalam terukir di dada ini
Sejak kapankah kita tinggal berdua saja
Aku rasa hal yang seperti itu sudah cukup tak usah dipikirkan lagi
Tersenyumlah di saat akhir di hari itu
Suatu hari aku sampai, ada banyak pohon yang jatuh
Puluhan riak pun saling berpadu
Saat ini aku bisa mengingat kehangatan itu
Kalau aku menghabiskan waktu dengan tenang seperti ini
Tapi waktu seperti itu hanya sesaat saja, aku mengerti itu
Kalau segalanya menyerangmu, aku akan
Menebasnya dengan tangan ini
Aku ini bodoh karena itu aku tidak benar-benar mengerti
Berada di sampingmu saja
Hanya dengan itu sudah cukup bagiku
Kau mulai menyanyikan melodi yang aneh
Ia merampas segalanya
Aku akan tunjukan semuanya akan baik-baik saja akhirnya
Kau itu tidak salah, segalanya itu bagaimana manusia (orang lain) adanya
Aku akan tunjukkan aku melindungimu selama-lamanya
Telah terikrar di dada ini
Sejak kapankah aku jadi kepikiran tentang itu
Aku rasa hal yang seperti itu sudah cukup tak usah dipikirkan lagi
Untuk kita berdua ada hari yang tenang itu...
Segalanya menghilang menjadi cahaya
Bahkan keberadaanku sendiri
Aku hanya membentangkan tangan ini memeluk tubuhmu
Untuk terakhir kali ini, tersenyumlah
Meskipun dunia akan berakhir...
ADS HERE !!!