Download Hikari no Senritsu (光の旋律) by Kalafina opening theme ost anime Sora No Woto ("ソ・ラ・ノ・ヲ・ト" Sound of the Sky) full version. Download any other anime ost of So Ra No Wo To here.
Hikari no Senritsu (光の旋律) by Kalafina
Composed by : Yuki Kajiura (梶浦 由記)
Arranged by : Yuki Kajiura (梶浦 由記)
Performed by :
Kalafina (Hikaru, Keiko, Wakana)Release Date : Jan 20, 2010
Bitrate : 320 Kbps
Size : 14,2 MB
DownloadLyrics 光の旋律 Japanese
この空の輝き
君の胸に届いてる?
夢見てた調べは静けさのように
君の手がまだ夢に遠くても
思い出してよ 優しい声を
誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)
空の音響け、高く哀しみを超えて
君の目に映るものは全て本当の世界
涙さえ君をここに留めておけない
降り注ぐ光の中 明日を奏でて
本当は誰にも聞こえない
そんな音だった
でも誰の胸にも明るく響いてた
幸せはきっと次の坂道で
君の不意をついてキスをくれるよ
いつかその涙が涸れる頃
聞こえる君の和音(コード)
太鼓の音から始まるよ song of love
誰もが知っていたその歌に一つ
空色の音符重ねて
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
君のことずっと呼んでいた
届いたんだよね?
君の元へ
ほんとうの痛みが
君の胸に触れたとき
夢見てた調べが
静けさのように
空の音響け、高く哀しみを超えて
今ここに生きてること 笑い合えるその日まで
優しさも夢もここに留めておけない
消えて行く光の中 明日を奏でて
やがて君の手が掴む永久(とこしえ)の真実
かなわないと思うから
いっそ高らかな声で
その歌に君は希望と名付けて泣いた
夢見る人の心に 確かに届くよ Lyrics Hikari no Senritsu Romanji
kono sora no kagayaki
kimi no mune ni todoiteru?
yume miteta shirabe wa shizukesa no you ni
kimi no te ga mada yume ni tookute mo
omoidashite yo yasashii koe o
dareka ga kimi no tame utatta shiawase no koodo
sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
namida sae kimi o koko ni todometeokenai
furisosogu hikari no naka ashita o kanadete
hontou wa dare ni mo kikoenai
sonna oto datta
demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
itsuka sono namida ga kareru koro
kikoeru kimi no koodo
taiko no oto kara hajimaru yo song of love
daremo ga shitteita sono uta ni hitotsu
sorairo no onpu kasanete
hitori de utatteta toki wa sukunashi dake sabishikute
kimi no koto zutto yondeita
todoita nda yo ne?
kimi no moto e
hontou no itami ga
kimi no mune ni fureta toki
yume miteta shirabe ga
shizukesa no you ni
sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made
yasashisa mo yume mo koko ni todometeokenai
kieteyuku hikari no naka ashita o kanadete
yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
kanawanai to omou kara
isso takaraka na koe de
sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita
yume miru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo Lyrics Melody of Light English
Is the radiance from sky
Finding its way to your heart?
The tempo in your dreams is like silence
Though your hand is still far away
Remember that gentle voice
Someone sang for you a chord of happiness
Sound of the sky, echo high and overcome sadness
All of what is reflected in your eyes is the real world
Not even tears can keep you behind
You play the song of tomorrow, surrounded in light
In truth, it's a sound
That cannot be heard by anyone
But it echoed brightly inside someone's heart
Surely, over the next hill
Happiness will catch your unexpecting with a kiss
Someday, when your tears dry up
They will hear your chord
From the sound of a drum a song of love begins
It's a song that everyone knows -
A continuous, sky-blue note
The times I sang alone were a little lonely
So I've always been calling out to you
It's reached you, hasn't it?
Where ever you are...
I have felt true pain
When I've touched your chest
The tempo in your dreams
Is like silence
Sound of the sky, echo high and overcome sadness
I am living on here now, until the day when we can smile together again
Kindness and dreams cannot keep you behind
You play the song of tomorrow, in a vanishing light
Because you think you won't be able to handle
The eternal truth you'll grasp in your hand one day,
You cried, giving the name of "hope" to this song
And sang it in a loudening, ringing voice
It will definitely reach the hearts of dreamers Lyrics Melodi Cahaya Indonesia
Apakah kecerahan langit ini telah mencapai hatimu?
Irama yang kau mimpikan adalah bagaikan keheningan
Meskipun tanganmu masih berada jauh dari impianmu
Aku akan mengingat kembali suaramu yang lembut itu
Seseorang menyanyikan paduan nada kebahagiaan untukmu
Suara langit yang bergema tinggi melampaui kesedihanmu
Segala hal yang tercermin di matamu adalah dunia yang sesungguhnya
Bahkan air mata tidak dapat menempatkanmu di sini
Kau memainkan musik keesokan hari di antara cahaya yang mengalir
Kenyataannya, tak seorang pun yang dapat mendengar suara semacam itu
Tetapi suara itu bergema dengan cerahnya di dalam hati setiap orang
Berikut di lereng bukit, kebahagiaan pastinya
Akan mengejutkan dirimu dengan sebuah ciuman
Ketika suatu hari air matamu mengering, aku akan mendengar paduan nadamu
Nyanyian cinta akan dimulai dari bunyian drum
Dengan nyanyian itu yang diketahui semua orang
Kau mengulangi not musik langit
Ketika aku menyanyi sendirian, rasanya hanya sedikit kesepian
Dan aku terus memanggil dirimu
Itu telah mencapaimu, 'kan?
Ke tempat dirimu berada
Rasa sakit yang sesungguhnya adalah saat kusentuh hatimu
Irama yang kau mimpikan adalah bagaikan keheningan
Suara langit yang bergema tinggi melampaui kesedihanmu
Sekarang kita hidup di sini dan saling tertawa hingga di hari itu
Rasa kelembutan atau pun impian tidak dapat menempatkanmu di sini
Aku memainkan musik keesokan hari di antara cahaya yang menghilang
Tanganmu akan segera menggengam kebenaran abadi
Dengan suara yang agak lantang, karena berpikir dirimu tidak cocok
Kau menamai harapan pada lagu itu dan dirimu menangis
Dengan pasti lagu itu akan mencapai hati seorang pemimpi
ADS HERE !!!