Lyrics カゲロウ Japanese
消えない消えない あの日のカゲロウ
喧嘩した そう何度も 似た者同士の僕ら
孤独だった 毎日で 君だけがここに居た
分かり合いたかったから 理解したつもりでいた
消えそうな毎日で 僕は君追いかけた
Ah 繰り返すday by day
闇は容赦なく攻める
君みたいに うまく笑えないままで
消えない消えない あの日のカゲロウ 胸の奥に花咲かした
見えない見えない 明るい明日 この気持ちをどうしたらいい
触れたい触れたい 夢見た世界 君となら変われるかな?
止めたい止めたい 震えるこの手
僕はいつも君のそばに 君のそばにいたいよ
傷付けて 傷付いた 刃物に変わる言葉
何度傷つけても 君だけはここにいた
たくさんの夢や希望 あの頃2人追いかけた
いつの間にかこんなにも 遠くまで来たんだね
Ah 繰り返すnight & day
光は僕らを攻める
僕はまだほら うまく笑えないままで
消えない消えない あの日のカゲロウ 目を閉じても花咲かした
見えない見えない 明るい明日 この気持ちをなんて呼ぼうか
触れたい触れたい 夢見た世界 君となら変われるかな?
止めたい止めたい震えるこの手 僕はいつも君のそばにいたいよ
君は『僕は僕のままでいい』と
そう言うんだね でも…
消えない消えない あの日のカゲロウ
触れたい触れたい 夢見た世界
消えない消えない あの日のカゲロウ 全部持って生きていくよ
見えない見えない 明るい明日 地を這ってでも生きてやる
触れたい触れたい 夢見た世界 君となら届きそうだ
止めたい止めたい震えるこの手
僕はいつも君のそばに 君のそばにいたいよ
消えない消えないあの日のカゲロウ Lyrics Kagerō Romanji
kienai kienai ano hi no kagerou
kenka shita sou nandomo nita mono doushi no bokura
kodoku datta mainichi de kimi dake ga koko ni ita
wakariaitakatta kara rikai shita tsumori de ita
kiesou na mainichi de boku wa kimi oikaketa
Ah kurikaesu day by day
yami wa yousha naku semeru
kimi mitai ni umaku waraenai mama de
kienai kienai ano hi no kagerou mune no oku ni hana sakashita
mienai mienai akarui ashita kono kimochi o dou shitara ii
furetai furetai yumemita sekai kimi to nara kawareru ka na?
tometai tometai furueru kono te
boku wa itsumo kimi no soba ni kimi no soba ni itai yo
kizutsukete kizutsuita hamono ni kawaru kotoba
nando kizutsuketemo kimi dake wa koko ni ita
takusan no yume ya kibou ano koro futari oikaketa
itsunomanika konnanimo tooku made kitanda ne
Ah kurikaesu night & day
hikari wa bokura o semeru
boku wa mada hora umaku waraenai mama de
kienai kienai ano hi no kagerou me o tojite mo hana sakashita
mienai mienai akarui ashita kono kimochi o nante yobou ka
furetai furetai yumemita sekai kimi to nara kawareru ka na?
tometai tometai furueru kono te boku wa itsumo kimi no soba ni itai yo
kimi wa “boku wa boku no mama de ii” to
sou iunda ne demo...
kienai kienai ano hi no kagerou
furetai furetai yumemita sekai
kienai kienai ano hi no kagerou zenbu motte ikiteiku yo
mienai mienai akarui ashita chi o hatte demo ikiteyaru
furetai furetai yumemita sekai kimi to nara todoki sou da
tometai tometai furueru kono te
boku wa itsumo kimi no soba ni kimi no soba ni itai yo
kienai kienai ano hi no kagerou Lyrics Heat Mirage English
An unfading, unfading mirage, born from the heat of those days...
Being so alike, we've had many fights...
But even through lonesome days, you were always there.
I wanted so desperately to understand you... so I thought I'd mostly figured you out...
But as those days threatened to fade, I found myself merely chasing after you.
Ah... as day by day repeats,
The darkness assails mercilessly.
I still can't smile the way you do...
An unfading mirage, born from the heat of those days... made a flower bloom deep within my heart.
A bright future is still out of sight, still out of sight... what on Earth should I do about this feeling?
I wanna touch, wanna touch that world I once dreamed of... If I stay with you, will I finally be able to change?
I wanna stop, wanna stop these quivering hands...
I want to always, always be by your side!
Hurting others... hurting myself... my words became blades.
But no matter how many times I hurt everyone, you alone remained here.
Back then, the two of us chased after so many dreams and hopes.
Before we knew it, we'd managed to come this far!
Ah... as these nights & days repeat,
The light assails me.
As you can see, I still can't smile that well...
An unfading, unfading mirage, born from the heat of those days... made a flower bloom, even though I'd closed my eyes.
A bright future is still out of sight, still out of sight... what on Earth should I call this feeling?
I wanna touch, wanna touch that world I once dreamed of... If I stay with you, will I finally be able to change?
I wanna stop, wanna stop these quivering hands... I want to always be by your side!
"You're fine just the way you are."
You always say that, but...
An unfading mirage, born from the heat of those days...
A bright future is still out of sight, still out of sight...
An unfading mirage, born from the heat of those days... taking all this baggage with me, I'll go on living.
A bright future is still out of sight, still out of sight... even if I have to drag myself along, I'll live this life!
I wanna touch, wanna touch that world I once dreamed of... if I stay with you, I think I can reach it!
I wanna stop, wanna stop these quivering hands...
I want to always, always be by your side!
An unfading mirage, born from the heat of those days... Lyrics Fatamorgana Indonesia
tak dapat hilang tak dapat hilang, fatamorgana pada hari itu
kita merupakan sesama orang yang mirip dan sudah bertengkar beberapa kali pun itu
pada hari-hariku yang sepi hanya kau yang berada di sini
karena kau ingin mengerti satu sama lain, engkau berniat untuk mengerti
di tiap hari yang seperti akan lenyap aku mengejar akan dirimu
ah berulang hari demi hari
kegelapan menyerang tanpa ampunan
seperti dirimu yang masih belum bisa tertawa dengan benar
tak dapat hilang tak dapat hilang, fatamorgana pada hari itu, di dalam hati ku membuat bunga mekar
tak terlihat tak terlihat, masa depan yang terang, perasaan ini harus kuapakan?
kuingin menyentuh menyentuh dunia yang kuimpikan, kalau ku bersamamu akankah itu bisa berubah?
ingin kuhentikan-hentikan tangan yang gemetaran ini
aku senantiasa ingin, kuingin berada di sampingmu
melukai dan terlukai, perkataan berubah menjadi alat pemotong
beberapa kali aku melukai dan hanya engkau lah yang tetap berada di sini
kala itu kita berdua mengejar banyak mimpi dan juga harapan
entah sejak kapan kita sudah sampai sejauh ini
ah malam dan siang berulang
cahaya menyerang diri kita
dan lihatlah diriku masih belum bisa tertawa dengan benar
tak dapat hilang tak dapat hilang, fatamorgana pada hari itu, menutup mata pun membuat bunga mekar
tak terlihat tak terlihat, masa depan yang terang, mesti kupanggil apa perasaan ini?
kuingin menyentuh menyentuh dunia yang kuimpikan, kalau ku bersamamu akankah itu bisa berubah?
ingin kuhentikan-hentikan tangan yang gemetaran ini, aku senantiasa ingin di sampingmu
kau berkata "aku lebih baik tetap jadi diri sendiri"
kau berkata begitu tapi...
tak dapat hilang tak dapat hilang, fatamorgana pada hari itu
kuingin menyentuh menyentuh dunia yang kuimpikan
tak dapat hilang tak dapat hilang, fatamorgana pada hari itu, akan kubawa semuanya & melanjutkan hidup
tak terlihat tak terlihat, masa depan yang terang, walau menggeliat di tanah ku tetap akan hidup
kuingin menyentuh menyentuh dunia yang kuimpikan, kalau ku bersamamu serasa kan tercapai
ingin kuhentikan-hentikan tangan yang gemetaran ini, aku senantiasa ingin, kuingin berada di sampingmu
tak dapat hilang tak dapat hilang, kabut panas pada hari itu