Download and Lyrics Why, or why not by Hiroyuki Oshima feat. Rekka Katakiri ending theme ost anime Higurashi no Naku Koro ni full version. Download juga ost anime Higurashi no Naku Koro ni lainnya disini.
Lyrics Why, or why notEnglish
To get my happiness I had done everything,
but had done nothing to be blamed and accused of.
The sound of footsteps became louder every day,
Then I noticed the fact there was no time.
I was a believer in life to be myself always,
and was asking whether I would be alive.
Give me a reason why not to adopt in this way,
or judge me to be guilty of so many incurable sins.
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.
The whole world was at a complete standstill,
and I was in fetters, at the mercy of the mob.
The silent warning became louder every day.
Then I kept pretending not to hear.
Its meaning had been in the eyes of beholder all along.
It had grown dark before I found a sign.
“Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate.”
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.
There is nobody who knows there will be nobody.
Except for me, all the world has gone mad.
So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what? So what? Don’t you come interrupt me, oh please,
while I am interrupting myself. Lyrics なぜ、そうでないのかJapanese
幸福になるために、私はできる限りのことをした、
けれど、非難されるようなことは一切しなかった。
足音は、日増しに大きくなっていく。
果たして私は、もう時間が残されていないことに気づいた。
常に自分らしくあるために、私は自らの生を肯定した、
そして、私が生きられるかどうかについて、問いつづけた。
なぜ、この方法を用いてはならないかという理由を教えてください、
さもなければ、私を不治の罪により有罪であると、裁いてください。
なぜそうなのか、なぜそうではないのか、教えてください。
などと多くの不平を言いながら、もしかすると私は、
私にとって致命的な何かを、見落としていたのかもしれない。
あまねく世界は、静止していた。
私は束縛されていて、暴徒らのなすがままだった。
無言の警告は、日増しに大きくなっていく。
果たして私は、それらが聞こえないふりをした。
その意味は、はじめからずっと、観察者の目に宿っていた。
私が兆候を見つけるより先に、辺りは暗くなっていた。
「意味のない悲劇の中で、いったい何をお探しですか?
あなたは、あなた自身とその運命に対し、素直になりさえすればよいのです」
なぜそうなのか、なぜそうではないのか、教えてください。
などと多くの不平を言いながら、もしかすると私は、
私にとって致命的な何かを、見落としていたのかもしれない。
今、ここに誰もいないことを知るものは、誰もいない。
私を除いた世界中のすべてが、まったくどうかしているのだ。
あなた(たち)が差し控えてもかまわないと思っている容赦とは、何ですか。
あなた(たち)が作り出してもかまわないと思っている安寧とは、何ですか。
だからどうすればいいの、だからどうだというの。
私が私を押しとどめているうちは、どうか私の邪魔をしないでよ。 Lyrics Romanji
Kōfuku ni naru tame ni, watashi wa dekiru kagiri no koto o shita,
keredo, hinan sa reru yōna koto wa issai shinakatta.
ashioto wa, himashini ōkiku natte iku.
hatashite watashi wa, mo u jikan ga nokosa rete inai koto ni kidzuita.
tsuneni jibunrashiku aru tame ni, watashi wa mizukara no nama o kōtei shita,
soshite, watashi ga iki rareru ka dō ka ni tsuite, toi tsudzuketa.
naze, kono hōhō o mochiite wa naranai ka to iu riyū o oshietekudasai,
samonakereba, watashi o fuji no tsumi ni yori yūzaidearu to, sabaite kudasai.
naze sōna no ka, naze sōde wa nai no ka, oshietekudasai.
nado to ōku no fuhei o iinagara, moshika suruto watashi wa,
watashi ni totte chimei-tekina nanika o, miotoshite ita no kamo shirenai.
amaneku sekai wa, seishi shite ita.
watashi wa sokubaku sa rete ite, bōto-ra no nasu ga mamadatta.
mugon no keikoku wa, himashini ōkiku natte iku.
hatashite watashi wa, sorera ga kikoenai furi o shita.
sono imi wa, hajime kara zutto, kansatsu-sha no me ni yadotte ita.
watashi ga chōkō o mitsukeru yori saki ni,-atari wa kuraku natte ita.
`iminonai higeki no naka de, ittai nani o o sagashidesu ka?
anata wa, anata jishin to sono unmei ni taishi, sunao ni nari sae sureba yoi nodesu'
naze sōna no ka, naze sōde wa nai no ka, oshietekudasai.
nado to ōku no fuhei o iinagara, moshika suruto watashi wa,
watashi ni totte chimei-tekina nanika o, miotoshite ita no kamo shirenai.
ima, koko ni dare mo inai koto o shiru mono wa, daremoinai.
watashi o nozoita sekaijū no subete ga, mattaku dōka shite iru noda.
anata (-tachi) ga sashihikaete mo kamawanai to omotte iru yōsha to wa, nandesuka.
anata (-tachi) ga tsukuridashite mo kamawanai to omotte iru an'nei to wa, nandesuka.
dakara dōsureba ī no,dakara dōda to iu no.
watashi ga watashi o oshi todomete iru uchi wa, dō ka watashi no jama o shinaide yo. Lyrics Indonesia
lirik belum tersedia untuk versi ini.
Bantu kami melengkapi lirik ini dengan mengirimkan lirik
disinilyrics not yet available for this version.
Help us fill out these lyrics by submitting the lyrics
here